妊娠回想録☆こんな酷い対応初めて!!ストレス一杯の医療翻訳
バースプラン(分娩方法)を決めるため、
York Hospitalの微妙な女医さんから、
子宮筋腫核出手術の診断書を取得する様に言われてしまい...
その後、一時帰国した際に、
無事、N先生から診断書を受け取ることができたのですが...
問題は、日本語の診断書を英語に翻訳すること...
私とお腹の子の命に関わることなので、
「下手に自分達で翻訳するのは、辞めよう
」
っということになり、個人の翻訳家も含め、
ネットで翻訳会社探しをしたのですが、
York Hospitalでの次のコンサル予約まで、
約1ヶ月しかない中だったので、
これが、なかなか苦労してしまいまして...
結論から言うと、無事に翻訳して頂いたのですが、
一言、物申したくてしょうがない状態でした
普段の生活で、医療翻訳が必要になるケースは稀かと思いますが、
いざ、必要になった時に、私と同じ様に嫌な思いをし、
余計なストレスを受けることがない様、
私の経験(愚痴)をシェアさせて頂こうかと...
ただ、「名誉毀損で訴えられると困るよ〜
」
っと、牡丹家ファミリー一同心配しているので、
今回、会社名は伏せてイニシャルのみの記載と致します。
*社名が気になる方は、メールでお伝えしますので、
非公開コメントにご連絡くださいませ。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
まずは、『診断書 翻訳』っとググって、
とりあえず一番最初にHITしたS社に、
日本滞在中にメールで問い合わせをしました。
1ヶ月しか時間がないので、問い合わせの段階で、
診断書のスキャンデータを送付して
見積もり依頼をしたのですが、
『内容が難しく、私共ではお受け出来ません』
っと返信が届きまして...


いきなり、えーっ!?って感じでした。
いや、いや、HPで診断書翻訳って謳ってて、
しかも、グーグル検索で一番上にHITする様に、
お金掛けてネット検索対応しているでしょうに、
出来ないってなんなんでしょう〜??
「あーもう、これは悪い予感しかない」って思いました
診断書のスキャンデータを
やたらめったら送付したくなかったので、
次に、診断書の翻訳をしている各社のHPをチェックして、
翻訳サービスの内容だけでなく、
会社概要も確認する作業をしました。
ただ、日本滞在中は、休む間もないスケジュールだったので、
ゆっくり検索する時間が取れず、
エゲレスに戻ってからも、検索に時間を掛けてしまいました。
そして、各社比較した中で、
会社の代表が医師資格保有者というT社なら、
確実に翻訳をして頂けそうっと思ったので、
診断書のスキャンデータを送付して、
見積もり依頼のメールを送付したのですが、
3日経っても返信が全くなく...
え〜?なんで〜?
実は、会社が存在していないとかだったりして!?
っと思ったので、ミスターに相談して、
T社に直接、国際電話してみることにしたら...
普通に繋がるではありませんか〜
しかも、名前と診断書翻訳見積もりについて問い合わせしたら、
女性「はい、診断書見積もりしますが...」
って、えっ〜


いやいや、そうでなくて。
私「既に3日前には問い合わせメールしてるんです。
メールは届いていないのですか?
返信が全くないので、会社が存在していないのかと思って、
確認のために、国際電話しているんですが...」
っと聞くと...
女性「メールは届いています。」
って、えっ〜


私「届いているなら、なんで返信して頂けないのですか?
担当の方と変わって頂けませんか?」
っと、聞くと...
女性「私が担当者です」
って、えっ〜


しかも、謝るとか何も状況を説明せず、
女性「見積もりに2日程お時間頂きますが...」
っと、淡々と回答され...


カッチーン
っときてしまったのですが、
とりあえず見積もりしてもらわなくちゃ!っと、冷静になり、
見積もりをお願いして電話を切りました。
2日後、見積もり金額が記したメールが届いたのですが、
メール返信が遅くなった旨の謝罪の言葉は一切無く...
いや〜、この担当者は、ビジネスマナーが微妙過ぎ〜
それとも、医師が経営している会社なだけあって、
個人の翻訳依頼なんて小さい仕事には、
上から目線ってことなのだろうか?
っと、またイラっときてしまったのですが、
見積もり金額が、想像よりも安かったので、
ミスターに相談したら、
「時間もないし、お願いしよう
」
っということになったので、本依頼のメールを送りました。
その後、3日経っても、何の音沙汰もないので、
また国際電話してみると、
その日は、「担当者が不在でわかりかねます」
っと言われてしまったので、もう一度メールを送ってみたのですが、
翌日も全く返信がなく...
コンサル予約の日まで2週間切ってる状況だったので、
もう一度国際電話をしたら、担当者が出たので、
私「本依頼のメールを送ったのですが、
何の返信もないのですが、依頼は引き受けて頂けるのでしょうか?」
っと、聞いてみると...
担当者「今、翻訳作業をしていますので」
って、えっ〜


いや、いや、そうでなくて。
それならそうと、
『引き受けますので、翻訳作業が完了したら
再度お知らせ致しますので、今しばらくお待ち下さい』
的な、確認メールを送信するのが、
普通のビジネスマナーってものじゃないの〜??
私「それならそうと、メールに返信して頂いても。
引き受けて頂けるのかわからなかったので、
こうして確認のために国際電話を掛けてるんです。
他の会社に見積もりし直そうと思ってた位なんですけど...
母子の命に関わることなので、ストレス与えないでください。」
っと聞いてみると、
担当者「時間がないので、急いで翻訳作業を始めたのですが...
すみません。すぐにやりますので。
それとも、他の会社に依頼されますか?」
って...


いや、いや、そうでなくて。
先ず、最初に一言、謝るとかないんですか?
貴方が、翻訳作業始めたかどうかなんて、
何の連絡もないのに、どうやって知れっつーの?
この人、本当にビジネスマナーがなってない。
断りたくてしょうがなかったのですが、
今から他社に問い合わせしていたら、
コンサル予約の日に間に合わない確率の方が高く、
リスクを背負いたくなかったので、
私「翻訳はお願いします。翻訳料は送金しますので、
送金先を後ほどメールで教えてください。
ドラフト(下書き)は送って頂けるのですか?」
っと、聞くと、
担当者「時間がありませんし、翻訳に間違いはないので、
ドラフトは送りません。」
って、えっ〜


うわ〜!!凄い自信じゃないですか〜!?
「私の翻訳に間違いはない」って言い切れるなんて...
ハイハイ、わかりましたよ〜!!
ちゃんと翻訳してくれるんですね!?
私「わかりました。とにかく、翻訳が終わったら、
連絡ください。翻訳料を振り込みますので」
っと、電話を切りました。
すると、電話を切ってから約1時間後ぐらいに、
担当者からメールが...
『診断書英訳お申込みありがとうございます。
請求書を添付でお送りいたしますので
納品前にお振込みください。』
って、えっ〜


いや、いや、そうでなくて。
さっきの電話のやりとりについて一切触れず、
よく『送金しろ』って言えますな〜
あぁもう、なんでもいいから、早く翻訳作業完了してくれい〜
で、そこから、3日経っても何の連絡もなかったので、
また、イヤ〜な予感...
ミスターに相談したら、
「もしかしたら、先に送金しないと
翻訳完了の連絡してくれないのかもよ!?」
っと...あり得る〜!!
ってことで、急いで送金手配したのですが、
日本との時差があるので、着金できたのは、
電話後5日目の、2月22日になったと思います。
でも、また何の連絡もなく、時だけが過ぎ...
5日経過した、2月27日に、
私『2月22日(水)付で、翻訳料を送金しましたが、
着金確認はされましたでしょうか?
それから、2月28日中の納期は間に合いますか?
間に合わない様でしたら、3月1日の病院予約を
キャンセルしなければいけないので、状況を教えてください。』
っと、確認メールをしました。
そしたら、2時間後に返信が届いて、
担当者『2/23にお送りし、サインが必要かをお尋ねしました。
迷惑メールなどで排除されているかと思いますのでご確認ください。』
って、えっ〜


いや、いや、迷惑メール含めて
毎日フォルダチェックしてますって〜
更に2時間後位に、立て続けにメールが...
担当者『何度もお送りしているのですが受診できていませんか?
このメールには原稿を添付せずに送信してみますので
届きましたらご返信お願いします。』
っとか、
担当者『2/23に送信したものを再送します。
訳文をご確認ください。
よろしければ訳者のサイン入りをメール添付にて送ります。』
っと...えっ〜


23日付けで〜??嘘やん〜


一度でも送受信出来ているメールは、
迷惑メールフォルダには振り分けられないから、
今日受信出来てるんだし、
絶対、23日には送ってないって〜
も〜、こっちが悪いみたいな対応しないでよ〜
でも、ここはグッと堪えて、
私『診断書の英訳原稿、再送分は着信しました。
担当医の名前が「◯◯◯」と英訳されていますが、
正しくは「△△△」なので、そこだけ訂正頂きたいです。
あと、翻訳者サインもお願い致します。』
っと返信しました。
すると、1時間後位に、
担当者「診断書英訳をPDFで送ります。
ありがとうございました。』の一言だけの返信がきて、
N先生の名前が訂正された、
正式な翻訳書類がPDF添付されていました。
って、えっ〜


いや、いや、そうでなくて。
他に言う事ないんですか〜!?
いや〜、もう〜なんなんでしょう!?
今までのアラフォー人生の中で、
こんなにも酷いビジネスマナーの対応を受けたのは、
日本だけでなく、世界含めて、これが初めてです!!
私は、怒り易い性格ではないのですが、
今回の件は、私とお腹の子の命に関わる事だっただけに、
ものすご〜く動揺、困惑、憤りを感じました。
今回ばっかりは、じいじ(父)に
『私の代わりに、クレームの電話を入れて〜』
っとお願いしたいくらいでした。(笑)
既に、対価を支払っているんだし、
お礼のメールはしませんでした。
っていうか、お礼の気持ちなんて微塵も湧いてこなかったので、
建前でも言いたくありませんでした。
それから、次の配偶者ビザ更新のために、
N先生の診断書だけでなく、
手術入院&通院期間中の支払い明細書を
提出した方がいいかも...っと、考えているのですが、
いくら医師の翻訳証明付きだったとしも、
このT社には、二度と翻訳依頼したくないです。
っていうか、絶対にしません。
誰にもお勧めできない会社ですから。
医療翻訳は、普通の公文書翻訳に比べて難しいから、
普段は、医師や医療機器メーカーなどの依頼も多いかと思います。
だから、プライドが高くなってしまい、
一般人からのこうした小さな依頼への対応については
御座形になってしまうのでしょうか?
だけど、医療翻訳は、命に関わる大事なことです。
それだけに、いつも命と隣り合わせなんだと、
医療現場で働く方達の様に、肝に銘じて仕事をして欲しいです。
そんなワケで...
医療翻訳に関わる約1ヶ月の間、
妊娠期間中で一番ストレスが掛かった期間でした。
皆様、長々と愚痴にお付合い頂き、
ありがとうございましたm(___)m
*社名が気になる方は、メールでお伝えしますので、
非公開コメントにご連絡くださいませ。
by mrspeony
| 2017-03-21 20:30
| イギリス生活ー妊娠&出産ー

2015年3月よりイギリス田舎暮らしスタート☆家族・友人への生存報告ブログ
by mrspeony
| S | M | T | W | T | F | S |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
About this blog
Mrs Peonyこと,牡丹です
2015年3月より
イングランド北東部の古都、
York郊外で
財布の紐が固過ぎな
200%エゲレス人夫と
田舎暮らしをしています
〜家族構成〜
夫:Mr Peony(ミスター)
妻:牡丹
息子:Peony Jr.(ジュニア)
2017年5月17日誕生
妊活ヒストリー
Yorkでの妊娠→出産
〜Peony家の年表〜
出会い→UK移住→現在
****************
2013年9月〜公開の当ブログですが、イギリス移住に伴い、実家暮らしの様子や過去のハンドメイド作品については、内容を訂正し、一部公開中
****************
〜公開カテゴリ〜
*ご挨拶&お知らせ
*牡丹家のコト
├移住前・実家暮らしの徒然
├一時帰国 2015年8月
├一時帰国 2016年2~6月
├一時帰国 2017年1~2月
├一時帰国 2018年
*Peony家のコト
*UK配偶者ビザ申請2014
*イギリス移住準備
├日本→UKへの日本車輸送
├ Peony家 in Oct 2013
├ Peony家 in June 2014
*UK配偶者ビザ更新2017
*イギリス移住生活
├ 衣(和コーデ)
├ 食(うちめし)
├そとめし
├そと呑み
├甘&茶
├ 住
├ 美・医
├ 妊・産
├ 子育
├ 歩
├ 観
├ 作
* UK移住前の作品
├Cartonnage(カルトナージュ)
├アイロン台の張り替え
├Upholstery(アップホルスタリー)
├ベッドフレームの張り替え
├Floral Arrangements
├Basketry(蔓編み)
├Stained Glass(ステンドグラス)
├Chalk Art(チョークアート)
├Bingata dyed(紅型染)
├Other Handmade
├テーブルリメイク
├カラボリメイク
├イベント出展
****************

タグ
カルトナージュ(95)着物(78)
妊娠・出産(62)
育児(42)
お菓子作り(35)
浴衣(32)
かご編み(31)
アップホルスタリー(26)
フラワーアレンジメント(23)
リメイクDIY(22)
ステンドグラス(19)
アクセサリー(18)
猫(11)
ソーイング(8)
Paper Crafts/折り紙(8)
染め(7)
デコパージュ(5)
クレイクラフト(4)
チョークアート(3)
編み物(2)
最新の記事
| 端午の節句 |
| at 2020-05-08 11:02 |
| おうち時間を楽しもう! |
| at 2020-04-23 05:27 |
| ソーシャルディスタンス |
| at 2020-04-15 06:19 |
| 近況報告 & ブログ再開のお.. |
| at 2020-04-14 01:35 |
| 一時帰国2019年2月&ブロ.. |
| at 2019-01-13 08:30 |
| 一時帰国のお知らせ2018年8月 |
| at 2018-06-23 05:29 |
| 1歳のお祝い |
| at 2018-06-20 07:50 |
| 近況報告 |
| at 2018-06-14 21:38 |
| 初節句☆こどもの日当日 |
| at 2018-05-11 07:34 |
| 初節句☆兜飾り&鯉のぼり |
| at 2018-04-23 07:21 |
記事ランキング
以前の記事
2020年 05月2020年 04月
2019年 01月
2018年 06月
2018年 05月
more...
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
弥生、スコットランドはエ...イギリスの食、イギリスの...
Living room ...
「英国と暮らす」
ハギスはお好き?
T-pianoscape...
英国サンクチュアリー
プレママ&プレパパ日記
Geluk(フルック)
ナースなロンドン ~Nu...
出産~育児奮闘記 in ...
ロンドン 2人暮らし
エリオットゆかりの美味し...
イギリス ウェールズの自...
イギリスのLife Ac...
Galettes and...
目白・デコラシオン・ド・...
おいしい*たのしいロンドン生活
マンマミーア!@バーミンガム
ロンドン三人暮らし
ロンドンのティータイム
ロンドン弁当
晴れときどき菜園 -イギ...
かご編み日和:都会生活と...
Lina と いっしょに...
ロンドンで作る美味しいご...
イギリス子育て日記
イギリス 西ウェールズの...
Chakomonkey ...
山麓風景と編み物
London Scene
国際結婚は勧めないっ!!!
イギリスのマダム??
おいしいは嬉しい
micca's Room
着物、ときどきチロ美&チ...
Photos from ...
働くママのカルトナージュ時間
ソウル滞在記
chocottoのきもち
キモノとリメイク
ロンドンの小さな台所。
M's cafeのじかん...
イギリスからおもてなし ...
ロンドンの食卓
着物が好きになりました。
息子とカメラとどこ行こう!
外部リンク
ブログジャンル
その他のジャンル
UK在住ブロガー様Link

An odd fish and me
みざる いわざる きかざる
Chuckom Blog
日本岐阜発、英国ヨークシャー行き
It's a cupcake not a toadstool !
イギリス生活ビュッフェ
静岡 Link

M's Cafe FB
B-Marketと楽しい生活
Skywalker Bakery&Cafe
整理収納 源馬先生
My Teachers Link

〜Cartonnage〜
Atelier Akico
Atelier Living Room Cafe
Atelier Plage
Atelier Primo
〜茶箱リメイク〜
Décoration de Fleur
〜Chalk Art〜
Monique Cannon
Lisa Pollock
〜Stained Glass〜
ステンドグラス工房TOM CAT
〜Vine Crafts(蔓編み)〜
BABA.mama
〜Sewing〜
あとりえ tete
〜Floral Arrangements〜
オ-トクチュ-ルメティエ-ル協会
Artbriller
Décoration de Fleur
お稽古花サロンVerde
baby leaf
〜紅型染〜
コジーサ


